Careless Breath-Exile
(ROMANJI)
tameraigachi ni fuseta hitomi
kono te ga sono kami hikiyoseteta
yureru toiki wo kanjinagara
samayou kuchibiru keredo kasaneta
are kara boku-tachi wa nando to naku
toki no sukima wo tsumuide kita
keshite yakusoku dekinai
mirai dakara koso tada junsui(hitamuki) ni
akireru kurai ni wagamama na Breath
subete wa ano toki hajimatta
itsuka wa todaeru unmei no Breath
sore wo bokura wa shirinagara
hikareatta
moshimo tokei wo hazushita nara
eien wa aru no? kimi ga sasayaku
nani mo iezu ni koboreochita tameiki
namida ga mune wo nurashita
sore naraba naze watashi ni fureta no?
iiwake no hitotsu mo iezu ni
soshite semeru koto mo naku
kimi wa totsuzen koko kara sugata keshita
* akireru kurai ni wagamama na Breath
motomete, oborete, kizutsuketa
subete wo nakushita fuyoui na Breath
kuyamu tabi mata sono itami ga shimetsukeru
uso demo ii… to kitto nozonde ita
kimi no kimochi ni kotaekirezu
okubyou na boku ga moshi sono toki kotaetetara mada
tsudzuite ita no ka?
karada ga oboeta fukisoku na Breath
mou ichido subete de kanjitai
Taion(nukumori) sore shika shinjirarezu
osaekirenai shoudou de
* repeat
(ENGLISH)
These eyes cast down with indecision
This hand pulled that hair closer
While feeling the wavering sigh
The lips wander, but overlap
Since then we have, many times
Woven gaps in time
I will not make a promise
Because it’s the future, purely
That shockingly selfish breath
Everything began from that time
Someday it will stop, this fateful breath
And while we knew that
We were attracted to each other
Suppose we took off our watches
You whisper ‘Does eternity exist?’
A sigh falls without my saying anything
Tears wet my chest
If so, then why did you touch me?
Without a single excuse
And so without blame
You suddenly disappeared from here
*
That shockingly selfish breath
Searching for it, drowning, being hurt
The careless breath that lost everything
Every time I regret, the pain constricts me
Even a lie’s all right…surely you hoped for that
Not being able to respond to your feelings
If timid me had answered then, then would we still
Be continuing?
The unsteady breath my body remembered
One more time, I would like to feel it all
Believing in nothing but warmth
With uncontrollable impulse
* repeat
(KANJI)
ためらいがちに伏せた瞳
この手がその髪 引き寄せてた
揺れる吐息を感じながら
さまようくちびる けれど重ねた
あれからぼくたちは何度となく
時の隙間を紡いで来た
決して約束できない
未来だからこそ ただ純粋(ひたむき)に
あきれるくらいにわがままなBreath
すべてはあの時始まった
いつかは途絶える運命のBreath
それをぼくらは知りながら
惹かれあった
もしも時計を外したなら
永遠はあるの? 君が囁く
なにもいえずにこぼれ落ちた溜め息
涙が胸を濡らした
それならばなぜ私に触れたの?
いいわけのひとつもいえずに
そして責めることもなく
君は突然ここから姿消した
* あきれるくらいにわがままなBreath
求めて、溺れて、傷つけた
すべてを失くした不用意なBreath
悔やむ度またその痛みが締めつける
嘘でもいい…と きっと望んでいた
君の気持ちに応えきれず
臆病なぼくがもしその時答えてたらまだ
続いていたのか?
カラダが憶えた不規則なBreath
もう一度すべてで感じたい
体温(ぬくもり)それしか信じられず
抑えきれない衝動で
* repeat
Resonance-T.M. Revolution
(ROMANJI)
Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka?
Roku ni me mo awasazu unmei ni made karandeku
Yukisaki moro kabutteru kuenai yoru wo hashire
Fukaoi shi sugita mabushisa ga
Warui yume ni tsuzuite mo
Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka?
Deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
Fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru
Uso mo gisou mo aru yoreta sekai wo keritsukete
Morotomo bukkowareso na muchuu no hate ga mitai
“Hitori ni shinai” to tsukamu te wa
Yasashisa kara toosugite
Subete wo yakusoku dekiru asu wa nai kara
Kinou yori chotto mashi na kizuna wo shinjite miyou ka?
Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka?
Deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
Fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru
(ENGLISH)
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
Our eyes barely even meet, but our fates are intertwined
Our destinations are exactly the same, so run through the unbearable night alongside me
Even if the radiance that we chased too far
Continues into bad dreams
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don’t care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
Kick away the twisted world where lies and disguises exist
I want to see the end of various fascinations that seem fragile
The arm grasping me, saying, “I won’t leave you alone”
Is too far away from kindness
Because there’s no tomorrow that can promise everything
Won’t you try believing in a bond slightly better than yesterday’s?
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don’t care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
(KANJI)
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
ロクに眼も合わさず 運命にまで絡んでく
行き先 モロ カブッてる 喰えない夜を並走(はし)れ
深追いし過ぎた 眩しさが
悪い夢に 続いても
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
出逢った理由はどうだっていい 魅きつけられて
触れた瞬間のキズの分だけ 確かになれる
嘘も偽装もある ヨレた世界をケリつけて
もろとも ぶっ壊れそな 夢中の果てが視たい
「一人にしない」と 掴む腕(て)は
優しさから 遠過ぎて
すべてを約束できる 明日はないから
昨日よりちょっと マシな絆を信じてみようか?
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
出逢った理由はどうだっていい 魅きつけられて
触れた瞬間のキズの分だけ 確かになれる